Trancy Admin
关于这个问题
我们内部考虑了一个小的折中优化方案 大家可以基于此给出建议
大体形式
在当前句的时候 基于现有的 Magic J 的功能做一个增强
按下J 可以用 Open AI 翻译引擎做一个翻译替换现有的译文
这样只一句话的翻译速度应该会在一个可接受的范围内 然后也可以让大家自行决定对哪些看的不太懂或者翻译效果不通顺的句子做一个处理
如果大家觉得这个方案可以接受或者有更好的想法也可以继续提出,欢迎讨论,有结论之后我们会即刻动手优化~
Heihton
Trancy Admin: 如果可以将翻译结果存储下就好了,下次看还是那个翻译。或者能不能实现译文的共享?比如有一个人生成了翻译,其他看这个视频的人就能看到别人生成的译文,不知道实现起来的难度,仅仅是设想下😂
Trancy Admin
Heihton: 存储下来共享其实已经做好的 只是我们关闭了
Mac Sean
Trancy Admin: 我觉得可以添加到批量导出字幕的csv表格里,这样就可以随时存储和查阅了
owen
可否增加一个本地环境key,让用户可以自己输入自己的key,翻译一些文章或PDF
YY
可以提供一个OPEN AI API的窗口,OPEN AI收费版的API速度要快很多
Trancy Admin
你好,gpt翻译字幕我们尝试过,但是加载和翻译的时间太慢了,10分钟的视频,可能需要5分钟的加载时间,这个目前还没有优化方案。
Heihton
Trancy Admin: 其实可以加个选择等待的功能,想重点学习的视频可以在那挂着翻译,然后储存字幕,以供后面学习。平时泛泛的看的时候,机翻就够了。
Hao Su
Trancy Admin: 用gpt收费版API也会很慢吗,如果收费版API很快的话,可以提供个使用gpt引擎的翻译增值包,我们愿意付费..